《法國中尉的女人》是英國後現代小說大師符傲思最


膾炙人口的小說作品出版於1969年。1981年曾由哈洛


品特改編為電影。書名乍看之下會以為是本浪漫愛情


小說,但實際上卻不如此。


 


小說描述貴族身份的查爾斯,在鄉間度假時,被一位


神秘女子莎拉所吸引。莎拉據傳是被一位法國中尉所


拋棄,卻天天在科布堤望著大海盼情人回來。她的身


上有股瘋狂又自主的氣質,與查爾斯的未婚妻和同時


代的貴族嬌嬌女很不一樣。莎拉與查爾斯兩人互相吸


引,卻因為身份地位、婚約、名聲種種因素而有顧忌


不能在一起...


 


《法國中尉的女人》是後現代小說的代表作。作品不


時會出現假設性的情節,各種路線紛陳。有時在註解


符傲司另插出對一個小小過場人物的小傳,他可能是


歷史的要角,但小說中只是串場。書中常出現以未來


之物譬喻過去事物,後見之明評論昔日之事,這也是


後設手法之一。儘管和一般寫實小說讀來很不一樣,


你會隨著作者一起思考,一方面扮演讀者角色被情節


吸引,一方面也抽離出來站在作者角度思考小說。撇


開文學上的技巧不說,整個故事情節還是非常吸引人


,幾乎無法意料,作者還在寫到書剩下三分之一時,


突然來一個傳統的圓滿結局,令人錯愕,「那還有三


分之一的篇幅怎麼辦?」不過符傲思還是有狡詐的解


決之道。人物方面的經營也很成功,莎拉是如此的神


秘深邃,整個人的性情就是一個謎,迷得查爾斯原本


坦蕩的前程跟著顛沛,也牽動讀者的心。甚至有評論


說莎拉是小說史上最神秘迷人的女人。


 


還有些瑣碎的小發現:每一小節書都會引用一些經典


之作,或是小說或是詩篇作引,與接下來要談的若合


符節,裡面可能用了超過100個引子,是個驚人的作業


。還有裡面出現了許多鳥種,用的還是正式名稱,其


準確度,有時還略帶幾筆牠們習性,對於鳥的認識有


點超乎正常作家的能力,難道符傲思是個賞鳥者嗎?


 


總之,這本書不愧是經典之作,是部不該錯過的作品!




 


書名:法國中尉的女人(The French Lieutenant's Woman)


作者:符傲思(John Fowles)


譯者:陳安全


出版社:上海譯文出版社


版別:2002年一版



 












arrow
arrow
    全站熱搜

    卵生水筆仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()