雖然久聞吳爾芙大名,以前卻從未讀過任何一本書,最近總算看了《戴洛維夫人》。原因是小小書房寫作課兩次拿吳爾芙當教材,這麼多文學大家的傑作可用,同一個人卻極其少見地用了兩次,耐人尋味。當然,僅從節錄的文章中,就感到她的東西十分有意思。

 

這本書以病後初癒的戴洛維夫人為了晚上要舉辦的宴會從早就奔波,直到晚上宴會行將結束,一天內戴洛維夫人的思緒為主但也旁及其他出現的幾十個角色,意識穿梭於年輕到老幾十年間的歲月,遇見熟人陌生人、交談、隨意瞥的景物,都可能會觸發一連串無可預知的思緒,轉到另一個全然不同的方向。

 

在跳躍的思緒中,儘管卒讀全書,直到最後一刻還是覺得很辛苦,隨時都可能另闢蹊徑在意識中流轉的寫法,一恍神就搞不清是誰?在想什麼事?時常出現翻找前文逸出的那刻,無法享受於閱讀。然而,整部長篇小說在吳爾芙的亂針刺繡中,還是保持一個奇特完整的結構,儘管感覺紛亂,卻又將相對完整呈現了每個人的生命史並串聯在一起,角色還不時提出自我詰問。另外,書中也常出現對父權社會的批判,多半是角色的一閃即逝的念頭。儘管驚愕忍耐多於享受,但深刻感受也很認同意識流小說在呈現複雜又矛盾、「人」這個生命體時,確實非常高竿。

++++++++++++++++
他山之石:

形上的流亡:沒有答案的人生──維吉妮亞‧吳爾夫崩潰中的書寫之六

時時刻刻: 心有千千結--維吉妮亞.吳爾芙

++++++++++++++++
格內相關閱讀:

[閱讀]讀 赫拉巴爾《沒能準時離站的列車》:餘韻無窮

「閱讀」讀 齊格飛藍茨《德語課》:履行責任的矛盾

++++++++++++++++
書名:戴洛維夫人 Mrs. Dalloway
作者:維吉尼亞.吳爾芙 Virginia Woolf
譯者:史蘭亭
出版:2007,台灣:高寶
ISBN:9861850260

arrow
arrow
    全站熱搜

    卵生水筆仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()