潘妮洛普》是Canongate Books發起的全球32國神話改寫


的其中一本,由瑪格麗特愛特伍(Margaret Atwood)操刀,


改寫自荷馬史詩《奧德賽》。《奧德賽》描寫的英雄奧德賽


打完特洛伊戰爭想要返家,一路上卻遇到重重險阻,遇到怪


獸、被女神迷惑,返家十年才到。他的妻子潘妮洛普為他守


了十年的城,儘管有許多的追求者覬覦,潘妮洛普還是堅貞


地等下去。原著是英雄主義式的流浪小說。在愛特伍的筆下,


轉為由潘妮洛普和十二女僕的觀點出發,變成女性主義版。


換個角度,揣度潘妮洛普的心態,重新詮釋了奧德賽。


 


改寫成女性主義版,是一個高招,然而除去了女性主義的重


心,似乎看不到這本書的其他層次和東西。令人有些失望。


這本書得到2005年的聯合報讀書人年度獎,亞馬遜的網站讀


者也給予極高評價,不知漏看了什麼東西嗎?












arrow
arrow
    全站熱搜

    卵生水筆仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()